- MacGyver (dziewczynka, ale bardzo sprytna) / (a very
smart girl)
- Machiavelli
- Macho
- Maciejka (kochał wąchać kwiatki) / (= a very aromatic
flower; he loved to smell flowers)
- Maciek
- Macio
- Maciupek
- Maciuś
- Maćka
- Maćko
- Madej
- Madame
- Madzia
- Maestro
- Mafi
- Mag
- Magdalena
- Magi
- Magister (inteligentny wyraz pyszczka) / (=M.Sc. or M.A;
due to his intelligent face)
- Magnus
- Mago (z hiszpańskiego 'czarodziej') / ('wizard' in
Spanish)
- Mahindra (syjam) / (Siamese)
- Mahonek
- Maiga-Shira (japoński, import z Nimiec) / (Japanese,
imported from Germany)
- Maj
- Maja
- Majka
- Majoneza (biała) / (white, after
mayonaisse)
- Major
- Majsi
- Majtek (był Mają, ale okazał się samcem) / (his
original name was Maja but appeared to be a male)
- Makaron
- Makawity (z T.S. Eliota) / (after T.S. Eliot)
- Makbet
- Makita
- Makler (japoński bobtail) / (Japanese Bobtail)
- Mako
- Makotka (reks dewoński) / (Devon Rex)
- Makoto (z japońskiej kreskówki) / (a character from
Japanese cartoon)
- Makrela
- Maks
- Maksi (też Maxi) / (also Maxi)
- Maksysia
- Malaga
- Malcolm
- Malczik
- Malec
- Malibu
- Malina (brytyjka) / (British)
- Malinka
- Malta (ma plamę w kształcie wyspy) / (she has a spot
similar to the island)
- Maluch
- Maluni (duży kocur) / (big tomcat)
- Malunia
- Maluśkiewicz (z bajki dla dzieci) / (name from a
fairy-tale)
- Maluśkiewka
- Malutka
- Malwa
- Malwina
- Malwiś
- Mała
- Mała Kicia
- Mała Mi
- Małabunia (córka Buni) / (Bunia's
daughter)
- Małe Szare
- Małka
- Małpa (chociaż kot) / (means monkey - though it's a
cat)
- Mały (faktycznie mały) / (means small - small, in fact)
- Mały Gacek
- Małybigos
- Mamejka
- Mameluk
- Mamert
- Mamin
- Mamoniowa
- Mamoń
- Mamrot
- Mamunia (choć raczej pra-pra-babka) / (=
mom though she was rather a grand-grandmother)
- Mamuśka
- Mamuta
- Manana
- Manchester
- Mandaryn
- Mandarynka
- Manetka (jej człowiek to
motocyklista) / (her human is a motorbike fan)
- Manfred (brytyjczyk) / (British)
- Manga
- Mango
- Mania
- Maniak
- Maniana
- Maniek
- Maniuś
- Manitu
- Maniuni
- Mantikora
- Mantra
- Manuella
- Mao
- Mara
- Marakes
- Maraśka
- Maraton
- Marcel
- Marceli
- Marchefka (koleżanka Mrufki) / (Mrufka's
friend)
- Marchewa
- Marcin
- Marco
- Marcopolo (włóczykij) / (a tramp)
- Marcysia
- Marcyś
- Marcyśka
- Marek Publiusz Pedeliusz
- Margaritte (rosyjska niebieska) / (Russian Blue
female)
- Margit
- Margo
- Mariko
- Mari (rosyjski niebieski) / (Russian Blue)
- Marina
- Mario
- Mariola
- Marionette
- Marka
- Markiz
- Markiza
- Markotek
- Marks (z Engelsem?) / (well, with Engels?)
- Marlon
- Marmolada
- Marmurek
- Marmusia
- Mars
- Marsel
- Marsia
- Marsjasz
- Marskotek (nieziemski wygląd) / (like from
outer space)
- Marta
- Martini
- Martinka
- Martynika
- Marusza (rosyjska niebieska) / (Russian Blue female)
- Marycha
- Marylin
- Marysia
- Maryśka
- Marzec
- Marzek (od imienia Marzena) / (after Polish name Marzena)
- Marzenka (kotka z jednym okiem) / (one-eye female cat)
- Masha
- Masia
- Mason
- Massey (od nazwy traktora) / (after a tractor's name)
- Massina (perska) / (Persian)
- Masza
- Maszeńka
- Maszkota (Maszkotka)
- Mata Hari
- Matador
- Mateusz
- Matrioszka
- Matrix
- Matynia
- Matylda
- Maura
- Maurycy
- Maurysia
- Max
- Maxi
- Maxim
- Maximus
- Maxwell
- Maya
- Mazak
- Mazda
- Mazepa (Mazepka, ona) / (or Mazepka, female)
- Mazur
- Mąż (druga kotka to Żona) / (the other cat's name is
Żona=Wife; Mąż=Husband in Polish)
- Mecenas
- Medea
- Mefik (od Mefista) / (after Mefisto)
- Mefisto
- Mefistofeles
- Megabajt
- Megafon
- Megi
- Megin
- Megumi
- Mela
- Melania
- Melanż
- Melba
- Melchior
- Melissa
- Melody (perska) / (Persian)
- Melon
- Melonek
- Melpomena
- Meluzyna
- Membrana (córka Substancji) / (Substancja's daughter)
- Menda
- Menel
- Menelaos
- Merasa
- Mercedes; Mercedeska (czarna, elegancka) / (black, very
smart)
- Merci
- Merdaczek (bo merda) / (related to 'wag' in
Polish)
- Merdak
- Merkury
- Merlin
- Merolik (mruczy jak mercedes) / (he purrs like a
Mercedes)
- Mervin
- Mery Diabeł (Merka)
- Mesalina
- Messalina (czyżby zastrzeżenia co do prowadzenia się?)
/ (any reservation with regard to her conduct?)
- Messu
- Messyna
- Mestwin
- Meszek
- Meta
- Metaxa
- Metka
- Metody (brat Cyryla?) / (Cyril's brother?)
- Mex
- Mgiełka
- Mia
- Mia Wallace (syberyjka) / (Siberian female)
- Miałka
- Miałkocik
- Miau
- Miau-Tse-Tung
- Miaubert
- Miaucencjusz (syjam, sąsiad Miauliny) / (Siamese male,
neighbour of Miaulina)
- Miaugosia
- Miaukracy
- Miaukusia
- Miaulina (syjamka, sąsiadka Miaucencjusza) / (Siamese
female, neighbour of Miaucencjusz)
- Miaumiałek
- Miaurycy (podoba mi się!) / (I like this one)
- Micek
- Micenty
- Micha
- Michał
- Micek
- Micia
- Miciek
- Micio
- Micka (Micusia)
- Micur
- Miczura
- Miczurin
- Mićka
- Midas
- Mieczysława
- Miećka
- Mielonka
- Mielonsson
- Mietek
- Mietka
- Mieu
- Mięta (miał być Miętus) / (feminine form of Miętus)
- Miętówka
- Miga
- Migot
- Migotella
- Migotka
- Mija
- Mika
- Mikado
- Mikesz
- Miki
- Miko
- Mikronezja (znaleziona jako kocie nieszczęście) /
(found as a very poor kitten)
- Mikrus
- Mikser
- Mikuś
- Mila
- Milady
- Milan (na cześć klubu AC Milan) / (after
AC Milan soccer club)
- Milaneza
- Milaszek
- Milek
- Milena
- Milka (lżejsza od mleka?) / (lighter than milk?)
- Milmur
- Milo
- Milon
- Milord (dachowiec, ale z manierami) / (an aristocrat -
not according to documents but to his behaviour)
- Milosz
- Milu
- Miluta
- Milusia
- Miluś (lokalny koci zbój; za samą mordkę dwa kocie
lata bez wyroku) / (local hooligan though his name sounds quite opposite in Polish)
- Miluśnik
- Milva (norweska leśna) / (Norwegian Forest
female)
- Miła
- Miłek
- Miłka
- Miłosz
- Mimi
- Mimoza
- Minerwa
- Minetta
- Mingxia-Fu
- Mini
- Minia
- Minio
- Minol
- Mi-Norka
- Minos
- Minutka
- Mińciuś
- Miodzik (ruda sierść, pieszczoch) / (in Polish =
'little honey'; red fur, likes caresses)
- Miou-Miou
- Mira (od Panny Mirosławy) / (after Miss
Miroslawa)
- Mirabela
- Mirabelka
- Miracle (brytyjczyk) / (British male)
- Miranda
- Mirek
- Miri
- Miriam
- Mirinda
- Mirna (= spokojna po serbsku i chorwacku) / (=
peaceful in Serbian and Croatian)
- Mirri (kocia wojowniczka) / (feline female
warrior)
- Mirtilka
- Misha
- Misia
- Misiałek
- Misiek
- Misio
- Misiówka
- Missy
- Mister
- Mistral
- Mistrz (elegancki, z białym żabotem i rękawiczkami) /
(smart guy, with white tie and handshoes)
- Misza
- Miszelina (znaleziona na stacji Shella /
found at Shell fuel station)
- Miszka
- Miś
- Miśka
- Mitek
- Mitka
- Mitsubishi (syjam) / (Siamese)
- Mixi
- Mizi
- Mizia
- Mizut
- Mlaskot
- Młody
- Mocha (siostra Cappuccino i Latte) / (a sister of
Cappuccino and Latte)
- Moczymordka
- Modem
- Modest
- Mogłaj
- Moguncja
- Mogwai
- Moher
- Moherek
- Mojito (rudas) / (red-hair)
- Mojra
- Molly
- Momo (kotka) / (female)
- Mona
- Mona Liza
- Monek
- Moniek
- Monika
- Monio
- Monsia
- Monsio
- Montana
- Montezuma
- Monti (chyba nie Monty Python?) / (not Monty Python?)
- Monty
- Moon
- Moon Flower (egzotyczny; brzmi pretensjonalnie) /
(exotic; pompous name)
- Moon Light (egzotyczny, jw.) / (exotic, the same remark
as above)
- Moorin
- Mop
- Moraśka
- Morcek
- Mordek
- Mordka
- Morduś
- Morel (zwany Melonem, a może Melon zwany Morelem) / (in
free translation = Apricat, aka Melon)
- Morela
- Morelka
- Mores
- Morfik
- Morfina
- Morgan
- Moria
- Moris
- Morris
- Morunia (trójkolorowa kotka) / (tricolor
female)
- Morusław
- Moryc
- Mosad (czarny, przebiegły i podstępny) / (black, smart
and deceitful)
- Moskito
- Motek (syn Mufki) / (Mufka's son)
- Moti
- Motor
- Mozaika
- Mozart
- MóTyKot
- Mrdu
- Mrik
- Mroovka
- Mrówka (była czarna i mruczała) / (she was black and
liked to purr)
- Mru
- Mrucha (zwana też Mruchem) / (also called Mruch)
- Mrucia
- Mrucja
- Mruczalski
- Mruczando
- Mruczanka
- Mruczek (klasyka; kiedyś co drugi kot tak się nazywał)
/ (classical Polish name)
- Mruczka
- Mruczort (taki charakter) / (due to his character; czort
= devil)
- Mruczysław (imię pochodzenia literackiego) / (a name
from the literature)
- Mrufka
- Mruk
- Mrukas
- Mrukot
- Mrukotka
- Mrumka
- Mrumrak
- MruMru (kotka) / (female)
- Mrunia
- Mrusia
- Mrusio
- Mrusław
- Mryzio
- Mścisław
- Mu (od 'mój') / (from a Polish word =
'my')
- Mucek (duży i czarny; mieszka z Tojką) / (big and
black; lives with Tojka)
- Mucha
- Mucjusz
- Mufi
- Mufka (mama Motka) / (Motek's mother)
- Mugol
- Mukatan
- Mulina (siostra Pasmanterii) / (Pasmanteria's
sister)
- Mułowaty
- Muminek
- Mundek
- Munek
- Munia
- Muniek
- Muniu
- Muppet
- Murdzello
- Murdzia
- Murek
- Murka
- Murr (oryginalna wersja imienia Mruczysław) / (this is
an original German form of Mruczysław)
- Murzik (po znajomości, bo to kot z Ukrainy) / (this is
an exception as Murzik is a cat from the Ukraine)
- Murzyn
- Murzynek
- Musi (vel Mustik) / (aka Mustik)
- Musia
- Mustafa
- Musti (szylkretowa kotka) / (tortoise female)
- Muszel
- Muszelka
- Muszka
- Musztarda
- Muśka (skrót od mamuśki) / (related to 'mom'
in Polish)
- Muza
- Muzyk
- Mycek
- Mychot
- Myrka
- Mysia
- Mysz
- Mysza (samiec; miał bezwłosy ogon) / (male; he had a
tail without fur)
- Myszek
- Myszka (choć to raczej obraźliwe dla kota) / (though it
sounds rather insulting for a cat: it's Mouse in Polish)
- Myszkin (ciekawe paralele literackie) / (very interesting
literary associations)
- Myszołów
- Myszon
- Myszowaty
- Myszowaty Bis
- Myszu
- Myszy
- Myś-Pyś
- Mzimu
-
powrót na stronę tytułową
imion powrót na Kocią Stronę
Doradcy