-
- Gabby
- Gabi
- Gabriel
- Gabro
- Gacek
- Gacia
- Gacusia
- Gacuś
- Gagat
- Gagatek
- Gagi (z Hogim) / (with Hogi)
- Gaja
- Gajga
- Gala
- Galant
- Galaretka
- Galatea
- Galaxy (egzotyczny, ona) / (Exotic female)
- Galek (od Gala Anonima) / (after Gal Anonim, first Polish
historician of French origin)
- Galina
- Gałgan
- Gama
- Gambit
- Gambler
- Gambuś (od Gamble z 'Procter & Gamble') / (after
Gamble from 'Procter & Gamble')
- Gamma
- Gamoń
- Gandalf
- Gandhi
- Gandzia (Gandzina; od marihuany) / (it's like light drugs
in Polish)
- Gangster (taki charakter; kot syberyjski) / (after his
character; Siberian Cat)
- Ganimedes
- Gapa
- Gapcia
- Gapcio
- Garda
- Garbaty
- Garfi
- Garfield
- Garfild (tak właśnie pisany) / (spelled in this way)
- Gargamel
- Gasia
- Gaspar
- Gasper
- Gata (kotka po hiszpańsku i portugalsku) / (female cat
in Spanish and Portuguese)
- Gato (po hiszpańsku kot) / (a cat in Spanish)
- Gatos
- Gaudencja
- Gaudi
- Gaweł (z Pawłem?) / (in a pair with Paweł?)
- Gawrosz
- Gazda
- Ged
- Gedeon
- Geiger
- Gejsza
- Gem
- Gemma
- Generał
- Genessa (rosyjski niebieski) /
(Russian Blue)
- Geniusz
- Geografia (matka m.in. Etny i Niagary) / (=gegraphy,
mother of e.g. Etna and Niagara)
- Georgina (rosyjski niebieski) / (Russian
Blue)
- Gepard (chudy i długie nogi) / (thin and with long legs;
his name means Cheetah in Polish)
- Gerald
- Gerard
- Gerda
- Gertruda
- Gerwazy
- Gibo
- Giermek
- Giga
- Gigant
- Gigol
- Gilda
- Gift (egzotyczny) / (Exotic)
- Gilbert
- Gilgamesz
- Gigolo (egzotyczny) / (Exotic)
- Giluś
- Gimli
- Gin (egzotyczny) / (Exotic)
- Gina (egzotyczna) / (Exotic female)
- Ginevra
- Ginger
- Gino (rosyjski niebieski) / (Russian Blue)
- Gio
- Gioconda
- Gipsy (rosyjski niebieski) / (Russian Blue)
- Gisbern
- Giselle (kot miłośnika baletu?) / (cat of
a ballet lover?)
- Gitana (egzotyczna niebieska) / Exotic blue)
- Giwo (pers) / (Persian)
- Giza (początkowo Gizmo, ale okazał się dziewczynką) /
(initially Gizmo but appeared to be a girl)
- Gizela
- Gizmo
- Glajda
- Glanżga
- Glimpse (pers) / (Persian)
- Gloria
- Glorian (brytyjczyk) / (British)
- Glory (mainkun, ona) / (MC female)
- Gluś (pers, zw. też Niuniek) / (Persian, aka Niuniek)
- Glut (ojej...) / (sounds really bad in Polish)
- Glutek (ona) / (female)
- Gluti
- Głen
- Głośnik
- Głupia
- Głupielok
- Głupol (mieszka z Intelem) / (lives with
Intel)
- Gniot
- Gniotek (siostra Dżokotka) / (Dżokotek's sister)
- Gnojek (oficjalnie - Stokus) / (oficially - Stokus;
sounds like 'asshole' in Polish)
- Gnom
- Gobi
- Gobuś
- Godot (pewnie rzadko przychodzi...) / (one has to wait
for him... always...)
- Goga
- Gogol
- Goinard
- Gold (brytyjczyk) / (British)
- Goldzik
- Golem (na razie jest malutki) / (he is very small yet)
- Goliat
- Golum
- Gołota (koci bokser? gryzie i kopie?) / (feline boxer?
bites and kicks?)
- Gonheim (zwany Wioskowym Głupkiem z uwagi
na wyraz twarzy) / (nicknamed 'Village Dolt' due to his face)
- Gonzo
- Gooana (rosyjski niebieski; brzmi dziwnie) /
(Russian Blue; sounds strange)
- Gorbi
- Gordon
- Gosik
- Gotfryd
- Góral
- Góralka
- Górka (mieszka z Doliną) / (= hill, lives with Dolina =
valley)
- Gówinko
- Gówniarz (ona!) / (female; quite rude in
Polish)
- Grace
- Gracja
- Gracjan
- Graf
- Graffinka
- Grafit
- Granat
- Grand
- Grandi
- Grant
- Grazia
- Grażyna
- Grecia
- Greebo (z książki T. Pratchetta) / (after T.
Pratchett's book)
- Greg
- Grejfrut
- Gremlin
- Grenada
- Greta
- Gretta (rosyjski niebieski) / (Russian Blue)
- Greysea (rosyjski niebieski) / (Russian
Blue)
- Grisette (siostra Calinette) / (Calinette's
sister)
- Grosik
- Grosz
- Groszek
- Groza
- Gruba
- Gruba Dupa (tak!) / (= Fat Ass...)
- Grubas
- Grubcia
- Grubcio
- Grubosz
- Grubsza
- Gruby
- Grucha
- Grusia
- Gruszka
- Grymas
- Gryzabella
- Gryzelda
- Gryzia
- Gryzoń (bardzo gryzie) / (related - in Polish - to
biting)
- Grzdyl
- Grześ
- Grzybnia
- Gucci (pers szynszylowy) / (Chinchilla
Persian)
- Gucia
- Gucio
- Guiness
- Gujana
- Gulasz
- Gulik
- Guliwer
- Gunia
- Gupikot (kotka) / (female)
- Guru
- Gustaw
- Gutek
- Guzik
- Gwiazda
- Gwiazdka (z plamką na łebku) / (means Little Star -
with a white spot on her head)
- Gwido (Gwidon)
- Gwidona (córka Szprotki) / (Szprotka's daughter)
- Gwindor
- Gwint
- Gwizdek
- Gwóźdź
- Gwyn
- Gypsy (czarna egzotyczna) / (black Exotic female)
- Gzyms
- Gżegżółka (dobre imię dla cudzoziemców) / (yes, a
very good name for foreigners)
powrót na stronę tytułową
imion powrót na Kocią Stronę
Doradcy